- Norman Stanley Fletcher: You've been through every naffing course in this prison, aint'cha Godber, eh? Arts and Crafts, O levels, Pottery, Spanish. What're ya gonna do with Spanish, become an interpreter, are you?
- Lennie Godber: ¡Sí sí señor!
- Norman Stanley Fletcher: Oh that's it, is it. That's it, is it. Six months of intensive study and that's all we get, is it - ¡Sí sí señor!
- Lennie Godber: Now listen: No tien vaca, pero tien una burro.
- [sic]
- Norman Stanley Fletcher: Go on, then, I'll bite.
- Lennie Godber: I haven't got a cow, but I have got a donkey.
- Norman Stanley Fletcher: Oh, that's very handy, innit, that'll come in very useful, won't it, eh? On your first Spanish holiday, sittin' there with a shy, little señorita, she's whisperin' sweet nothin's up your nose, oh yeah. What d'you say - I haven't got a cow, darlin', but I've got a donkey!
- Lennie Godber: Vaya con Dios. That's Spanish.
- Norman Stanley Fletcher: People like you from Birmingham would do better learnin' English, mate.
- Norman Stanley Fletcher: [Godber and Fletch talk a bit about Godber's upcoming boxing match, and Fletch gives his advice] If you show all the flair in the boxing ring that you've shown for Spanish, my son, you ain't half due for a clobberin'.
- Lennie Godber: Que será será.
- Norman Stanley Fletcher: Kiss her what?