IMDb RATING
7.0/10
4.7K
YOUR RATING
The touching story of how Santa Claus came to be Santa.The touching story of how Santa Claus came to be Santa.The touching story of how Santa Claus came to be Santa.
- Awards
- 5 wins
Storyline
Did you know
- TriviaVeteran Finnish actor Kari Vaananen who plays the carpenter Iisakki (Isaac) is in another Yuletide movie over a decade later portraying Santa Claus himself in Kiwi Christmas (2018).
- ConnectionsFeatured in Starfilm (2017)
- SoundtracksUusi Päivä
Es. ja Sov. Markku Lepistö & Co
Säv. Lassi Logrén
© Aito Records 2006
Featured review
Great Movie for the older kids and adults of all ages
I liked this movie having seen it in the English dubbed version. I was not aware of any of the actors so the for-mentioned appearance of a Finnish Pop Star (Antti Tuisku) wasn't something I was looking for and felt the character blended in well as it was kept short.
For those that mention this Santa version vs the USA version, I have only one thing to say....The North Pole is in Canada, not the USA. And I think the Finnish version did a nice job of giving Santa (of any version) that classic look of what he may have seemed like in the beginning. For reference purposes the USA/Canadian version of Santa was created by the Coca Cola company for advertisement purposes and was never meant to become the North American standard version.
The movie to me was sad, funny and thoughtful. I thought it went a long way to give a classic children's myth a realistic beginning. My three daughters (21, 18 & 13) watched this with me and all loved it. The only complaint was the dubbing. They had never seen a foreign movie before and assumed no matter where it was made the lips should match the English words......kids.
I gave this movie a high rating based on what I saw. I don't look at the cinematography or pay much attention to musical scores. I watch a movie and it either resonates with me or it doesn't and this one did.
My only regret is that I don't speak Finnish so I could judge the difference between the acting and hearing the characters as they were written as opposed to the overdub.
For those that mention this Santa version vs the USA version, I have only one thing to say....The North Pole is in Canada, not the USA. And I think the Finnish version did a nice job of giving Santa (of any version) that classic look of what he may have seemed like in the beginning. For reference purposes the USA/Canadian version of Santa was created by the Coca Cola company for advertisement purposes and was never meant to become the North American standard version.
The movie to me was sad, funny and thoughtful. I thought it went a long way to give a classic children's myth a realistic beginning. My three daughters (21, 18 & 13) watched this with me and all loved it. The only complaint was the dubbing. They had never seen a foreign movie before and assumed no matter where it was made the lips should match the English words......kids.
I gave this movie a high rating based on what I saw. I don't look at the cinematography or pay much attention to musical scores. I watch a movie and it either resonates with me or it doesn't and this one did.
My only regret is that I don't speak Finnish so I could judge the difference between the acting and hearing the characters as they were written as opposed to the overdub.
helpful•71
- dwwebtv
- Nov 16, 2011
Details
- Release date
- Country of origin
- Official site
- Language
- Also known as
- Різдвяна історія
- Filming locations
- Production company
- See more company credits at IMDbPro
Box office
- Budget
- €2,500,000 (estimated)
- Gross worldwide
- $4,258,430
- Runtime1 hour 23 minutes
- Color
- Sound mix
- Aspect ratio
- 2.35 : 1
Contribute to this page
Suggest an edit or add missing content